Some myths are so deep-rooted that one has
 to work really hard to make people, especially students face facts. One
 such myth is about the origin of Urdu. Most of our students subscribe 
to the view that Urdu is a ‘lashkari zaban’ or ‘camp language’. With due
 apologies, let me add that even some of our teachers, too, believe in 
this old notion that was proved wrong long ago.
 
According
 to the popular myth, Urdu is a ‘camp language’ or ‘lashkari zaban’ 
because it originated in the army camps of the Mughals. The reasoning — 
if it can be called as such at all — behind the so-called theory is that
 Urdu is a mixture of words taken from different languages such as 
Arabic, Persian, Turkish and Hindi. The soldiers who spoke these 
languages were recruited to the Mughal army and to communicate among 
themselves they used this new language, and thus Urdu was born. People 
holding this view cite the fact that ‘Urdu’ is a Turkish word and it 
literally means ‘lashkar’ or ‘army’ or ‘army camp’. Interestingly, there
 is hardly any language in the world that has not absorbed words from 
other languages.
 
English, being most
 ‘open’ of them all, has, according to David Crystal, borrowed from over
 100 languages, but nobody has ever called English a mixture of 
different languages.
 
It was Mir 
Amman (1750-1837) who first presumed Urdu was born that way. In his 
preface to ‘Bagh-o-Bahar’ (1802), he wrote that Mughal emperor Shah 
Jahan (who reigned between 1628 and 1658 made Delhi his capital and named its bazaar ‘Urdu-e-moalla’. According 
to Hafiz Mahmood Sherani, what Mir Amman had written about Urdu’s origin
 was paraphrased by many writers over the next 100 years or so, and it 
included figures like Sir Syed Ahmed Khan, Muhammad Hussain Azad, Syed 
Ahmed Dehlvi (compiler of ‘Farhang-e-Aasifya’), Chiranji Lal (compiler 
of ‘Makhzan-e-muhavraat’), Imam Bakhsh Sehbai and, in the 20th century, 
Hakeem Shamsullah Qadri. This repetition naturally lent credence to the 
theory and it became ‘common knowledge’ that Urdu was a ‘camp language’,
 made up of words from different languages. Even scholars like A.F. 
Rudolf Hoernle and G.A. Grierson were misled and believed in the theory 
initially. But when Grierson carried out massive research on the 
dialects and languages of India he admitted his mistake. After writing 
in the ninth volume of his famous ‘Linguistic survey of India’ (1916) 
that “Literary Hindustani [Urdu] is based on the vernacular Hindustani 
spoken in the Upper Doab and in the Western Rohilkhand”, Grierson adds 
in the footnotes that “it will be noticed that this account of 
Hindustani and its origin differs widely from that which has been given 
hitherto by most authors (including the present writer), which was based
 on Mir Amman’s preface to the ‘Bagh-o-Bahar’. According to him Urdu was
 a mongrel mixture of the languages of the various tribes who flocked to
 the Delhi bazar”.
 
Now the question is: why is this theory of so-called camp language incorrect?
 
Hafiz
 Mahmood Sherani and Shams-ur-Rahman Farooqi have described in detail 
that the word Urdu was in use much earlier than the Mughal period and it
 had carried different nuances through centuries. The word ‘Urdu’ was 
used for this language much later, in fact in the last quarter of the 
18th century, and in the beginning the word ‘Urdu’ had quite different 
meanings. Also, the Urdu language has had many names before the present 
nomenclature came in vogue. Those who are convinced that Urdu was born 
in Shah Jahan’s era ignore the fact that the Mughal era began in 1526 
after Babar’s success at Panipat while poets like Ameer Khusrau (died 
1325) had been composing poetry in Urdu much earlier than that. Even in 
Babar’s writings one can find quite a few Urdu words. In other words, 
the Urdu language did exist before Shah Jahan and it was there even 
before the name Urdu was given to it.
 
Those
 who believe in the ‘lashkari zaban’ myth perhaps think that it is 
possible to form a new language by combining two or more languages. This
 is not the case. Max Muller, the renowned linguist, has given us two 
guiding principles in this regard: one, the classification of a language
 and its relationship with the other language is based on morphological 
and syntactical structures of that language and vocabulary has very 
little importance in this regard; two, it is totally wrong and 
misleading to believe that by combining two or more languages a new, 
third language can be formed. A language may get enriched and 
strengthened by obtaining nourishment from the dialects and languages 
spoken in its surrounding geographical territories, but it is impossible
 for a language to form a new language by inter-mingling with another 
one.
 
A language takes centuries, 
even more, to evolve. It is a slow, long, constant, complex and natural 
process. A language ‘invented’ to serve a specific purpose, such as 
enabling the troops to communicate with one another, is labelled as 
‘artificial’ by linguists. Though there have been hundreds of such 
attempts, some aimed at facilitating international communication between
 nations and peoples speaking different languages, none has been 
successful. Esperanto, a language formed with the basic roots of some 
European languages, died despite its early success. In other words, 
experiments to devise a language have failed and no artificial language 
could survive. Urdu, like other languages of the world, has been 
classified by linguists on the basis of its morphological and 
syntactical features. Urdu nouns and adjective can have a variety of 
origins, such as Arabic, Persian, Turkish, Pushtu and even Portuguese, 
but ninety-nine per cent of Urdu verbs have their roots in 
Sanskrit/Prakrit. So it is an Indo-Aryan language which is a branch of 
Indo-Iranian family, which in turn is a branch of Indo-European family 
of languages. According to Dr Gian Chand Jain, Indo-Aryan languages had 
three phases of evolution beginning around 1,500 BC and passing through 
the stages of Vedic Sanskrit, classical Sanskrit and Pali. They 
developed into Prakrit and Apbhransh, which served as the basis for the 
formation of later local dialects.
 
Around
 1,000 AD, the modern Indo-Aryan era began and with the arrival of 
Muslims Arabic, Persian and, to a lesser extent, Turkish vocabulary 
began assimilating into local dialects. One of those dialects later 
evolved further and became an early version of Urdu/Hindi. Now the only 
question remaining unanswered is which dialect or dialects developed 
further to become a language that was basically one and was later 
divided into two languages, Hindi and Urdu, on the basis of two 
different scripts.
 
Though there are a
 number of theories about the origin of Urdu (that is, aside from camp 
language theory) that say, for example, Urdu has its origin in Punjabi, 
or it was born in Deccan or in Sindh, few have stood up to research 
based on historical linguistics and comparative linguistic. Of the 
theories considered to be holding water, the most plausible seems to be 
the one that says Urdu developed from some dialects spoken in and around
 Delhi in the 11th and 12th centuries AD. These dialects include Brij 
Bhasha, Mewati, Khari Boli and Haryani, which, in turn had developed 
from Apbhransh. The name Apbhransh refers to a number of 
languages/dialects which were born from Prakrit languages. The question 
that still requires a precise answer is: from which Apbhransh did Urdu 
originate? Some linguists believe it was most probably an offshoot of 
Shourseni Prakrit, spoken in and around Mathura. Dr Gian Chand Jain says
 it was Khari Boli.
 
In brief, Urdu 
is much older than just a few hundred years and its roots go right back 
to Sanskrit. At least, it has been established beyond doubt that Urdu is
 not a camp language